Mostrar mensagens com a etiqueta Curioso / Fora do Comum / Estranho / Insólito. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Curioso / Fora do Comum / Estranho / Insólito. Mostrar todas as mensagens

terça-feira, 21 de março de 2017

Ninho num Velho Selim de Bicicleta:

Hoje coloco aqui, a título de curiosidade, algumas fotos de um ninho, feito por um pássaro ou um casal de pássaros, cuja espécie eu desconheço (não o(s) vi e, mesmo que o(s) tivesse visto, não sou bom a identificar aves), num velho selim (banco) de bicicleta. O ninho foi construído com palha, erva e lama. As fotos foram tiradas em Maio de 2016, na Tocha, Vila e Sede de Freguesia localizada no Concelho de Cantanhede.

Bird Nest in an Old Bicycle Saddle:

Today i present a few photos of a bird nest (i don't know the species of the bird or couple of birds who made it), built in an old bicycle saddle, using straw, grass and mud as raw materials. The photos were taken in May of 2016, in the Town of Tocha.

An odd place to build a nest, indeed!





segunda-feira, 13 de março de 2017

Os Pistoleiros da Gândara ou uma Reflexão Sobre o Tiro aos Sinais de Trânsito:


Apesar de a (ainda relativamente) pacífica Gândara não ser propriamente o Texas do Velho Oeste Americano, apesar de alguns vândalos desconhecidos assim a considerarem (clicar para ler o artigo), circulam por aqui alguns pistoleiros anónimos que vão deixando marcas visíveis e duradouras da sua passagem, em contraste com os sons efémeros dos seus disparos, que por vezes são audíveis, mesmo fora da época de caça.

E algumas dessas marcas mais visíveis e duradouras são deixadas nos sinais de trânsito da região, esburacados por balas de pistola ou chumbos de caçadeira, num cenário que nos faz lembrar as imagens televisivas que nos chegam de alguns países devastados por guerras. Já vi demasiadas  situações destas ao longo dos anos, nas minhas voltas pela Gândara.

Deixo aqui algumas imagens meramente ilustrativas que tinha no meu arquivo pessoal, tiradas em 2010, 2013 e 2017, algures nas Freguesias da Tocha (no Concelho de Cantanhede) e da Ferreira-a-Nova (no Concelho da Figueira da Foz), cujas etiquetas de localização nem sequer irei colocar depois do artigo.

Confesso que o facto de os STOPs serem um alvo muito utilizado me deixa particularmente preocupado, sobretudo nos casos em que esses sinais estão colocados em cruzamentos e entroncamentos com estradas com grande circulação, em que existe o risco real de quem aí circula (passando mesmo atrás desses sinais), poder ser vítima de uma bala ou chumbada perdida. Até já vi alguns sinais de trânsito com marcas de tiros em cruzamentos e entroncamentos com a EN-109, uma estrada nacional que tem muito movimento, mesmo após a entrada em funcionamento da autoestrada A-17, que está quase às moscas. De facto é uma situação de risco muito preocupante, existe efectivamente o perigo real de uma destas sessões de tiro ao alvo poder acabar em tragédia.

Coloco duas questões, a que os leitores poderão responder nos comentários:
- Qual será o fascínio que os sinais de trânsito exercem nos amigos do gatilho? O que os leva a sentirem-se tão atraídos por eles, ao ponto de preterirem outros possíveis alvos?
- Custa muito a quem tem as suas pistolas e caçadeiras, sejam elas legais ou ilegais, ir praticar o seu tiro ao alvo para locais mais seguros e discretos? Por exemplo, pegar numas latas e ir para um local isolado na floresta ou num pinhal, de preferência com uma duna ou colina atrás dos alvos, para absorver os projécteis dos disparos?








terça-feira, 5 de abril de 2016

US Coast Guard!





Hoje deixo aqui um apontamento curioso sobre um grande objecto de plástico (possivelmente parte de uma bóia), que outrora terá pertencido à Guarda Costeira dos Estados Unidos da América, mas que as correntes marítimas circulares do Atlântico Norte depositaram numa praia deserta da Gândara.

As fotos que aqui publico foram tiradas no último Sábado (em Abril de 2016), durante uma longa caminhada, numa zona de costa deserta situada aproximadamente a uns 5 km a Sul da Praia da Tocha, mas cuja área pertence à Freguesia do Bom Sucesso e ao Concelho da Figueira da Foz. Na última foto, tirada em direcção  ao Sul, é possível avistar ao longe os contornos da Serra da Boa Viagem e do Cabo Mondego.

US Coast Guard!

Today i present a few curious photos, about an odd big object, made in plastic (perhaps a part of a buoy), who once belonged to the United States Coast Guard. This object was deposited, by the sea and ocean currents, in a desert beach of Gândara, in Portugal.

The photos were taken in an area of desert beach, located some 5 kilometers south of Praia da Tocha ("Tocha Beach", a.k.a. "Palheiros da Tocha"), in the first Saturday of April of 2016, during a long walk. However, this area belongs to the Civil Parish of Bom Sucesso and Municipality of Figueira da Foz.


Localização / Location:

sábado, 2 de maio de 2015

Curva para lugar nenhum:

Uma foto curiosa, também tirada em Novembro de 2013, muito próximo do local das fotos do post anterior, a cerca de 2,5 quilómetros a Norte da Praia da Tocha:

Curve to Nowhere:
I'm back to the blog. Today i present a curious photo, who was also taken in November of 2013, near the place where the photos from the previous post were taken, in an area of desert beach,  some 1.5 miles North of Tocha Beach.


Localização / Location:

sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015

Texas na Gândara?

Is there a Texas in Gândara?


As duas primeiras fotografias foram tiradas em Dezembro de 2012, durante uma caminhada matinal, na entrada da aldeia da Fervença, na Freguesia da Sanguinheira e Concelho de Cantanhede.
The first two pictures were taken in December of 2012 (during a morning hike), in the village of Fervença (in the Civil Parish of Sanguinheira and Municipality of Cantanhede).



A 3.ª e a 4.ª fotografias foram tiradas na aldeia dos Coentros, situada na Freguesia de Ferreira-a-Nova e Concelho da Figueira da Foz, durante voltas de bicicleta. A 3.ª foto, com as placas vandalizadas, foi tirada em Novembro de 2012. A 4.ª fotografia, em que algumas das placas vandalizadas foram substituídas por placas novas, foi tirada em Maio de 2014. O Tojeiro é uma aldeia vizinha dos Coentros, mas já localizada na Freguesia de Arazede e no Concelho de Montemor-o-Velho. A Vila da Tocha, de onde sou natural, é sede da freguesia a que dá o nome, no Concelho de Cantanhede.
 
The 3rd and the 4th photographs were taken in the village of Coentros, located in the Civil Parish of Ferreira-a-Nova and Municipality of Figueira da Foz, during bike rides. The 3rd photo, with the vandalized signs, was taken in November of 2012. The 4th photo, where some of the signs were replaced by new ones, was taken in May of 2014. The Tojeiro is a neighboring village of Coentros, but is located in the Civil Parish of Arazede and in the Municipality of Montemor-o-Velho. Tocha is my hometown, in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede.

The portuguese phrase "Já Foste", means literally, when translated, "you have gone", but in portuguese slang, has meanings as "game over", "now you are screwed", "you lost", "now you are in deep trouble" or "anything unpleasant will happend to you, very soon"! But don't worry, this is just a vandalized sign, written by some kid or young boy, in a very peaceful place.







As duas aldeias onde foram tiradas as fotos situam-se a aproximadamente uns 10-12 km uma da outra. No passado, também já tinha visto este tipo de vandalismo com a palavra "Texas" em outros locais, que não fotografei.
Então a questão que se coloca é: - Porque é que na Gândara há quem escreva "Texas" em placas de identificação de localidades? Porquê este tipo de vandalismo tão curioso?

Talvez tenha a ver com a imagem que a palavra "Texas" cria no subconsciente de algumas pessoas. Hoje o Texas é um Estado desenvolvido dos Estados Unidos da América. Mas muita gente ainda pensa no Texas no contexto da "realidade histórica" dos Estados do "Velho Oeste Americano" de 1850-1900, tal como é retratado nos filmes "Westerns" de Hollywood e "Spaghetti Westerns" italianos. Não só na "realidade histórica" do Texas segundo os Westerns, mas igualmente na de alguns outros antigos territórios do Oeste Americano em 1850-1900, onde hoje se situam Estados como a Califórnia, Arizona, Novo México, Nevada, Oregon ou Colorado, para dar alguns exemplos.

Uma realidade dominada por cowboys, xerifes, bandidos, índios, jogadores, soldados de cavalaria, tiroteios com revólveres e carabinas de repetição, duelos ao pôr do sol, assaltos, brigas de saloon... uma terra com pouca lei, com muita violência, de gente rude, dura, forte e corajosa, gente boa e gente má.

Mas a Gândara actual, apesar do aumento da criminalidade em anos recentes, ainda é uma região relativamente segura e pacífica. Não tem nada a ver com o "Texas", o "Velho Oeste Americano" de 1850-1900!
Será que quem vandaliza placas para escrever "Texas" quer dizer que aquela é uma terra de gente dura, forte e corajosa como os "bons" do "Velho Oeste"? Ou quer dizer que os habitantes da aldeia rival ainda são como os vilões dos Westerns, tipos rudes, violentos, maus e atrasados no tempo? Não sei, deixo a interpretação ao cuidado do leitor!

The two villages where i took the photos are some 6-8 miles apart. But i saw this kind of vandalism with the word "Texas" in other places, in the past.

So, the question is: - Why someone would write "Texas" in a sign of the Region of Gândara? Good question!

As we know, today Texas is a developed State in the United States of America. But, to the minds of some portuguese people, "Texas" is the same as the american "Old West" or "Wild West", in 1850-1900, as is shown in the "Western Movies", from Hollywood, or in the italian "Spaghetti Westerns".

An "Old West" full of cowboys, sheriffs, outlaws, indians, gamblers, cavalry soldiers, shootings with revolvers and repeating rifles, duels, saloon brawls..., a land full of violence..., a land of rude people, tough people, strong people, brave people, courageous people, good and bad people...

The Region of Gândara is a peaceful place, who has nothing to do with the american "Old West" from 1850-1900.

So, the vandals, what they want to say?  That the people of the village are like the good people of the "Old West"? Or that the people of the rival village are like the villains of the "Westerns"?

I really don't know the answer to this odd behaviour! Do you have a theory, my dear reader?

terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

A Fonte da Luz dos Quadros:

Entre as pequenas aldeias de Zangas, Tromelgo e Canosa, situadas na Freguesia de Ferreira-a-Nova (no Concelho da Figueira da Foz), existe uma pequena fonte tradicional com um nome curioso e invulgar, chamada "Fonte da Luz dos Quadros". Localiza-se no fundo de um pequeno vale, perto de uma ribeira. Nas proximidades da fonte existe igualmente uma pequena área de lazer, com parque de merendas.
Não faço a mínima ideia de onde terá vindo o nome desta fonte! Se houver algum habitante local que por aqui passe, conhecedor da fonte e da sua história, agradeço-lhe que utilize a caixa dos comentários para partilhar connosco o que sabe acerca dela.
Deixo aqui algumas fotografias do local, tiradas em Outubro de 2012, durante uma volta de bicicleta matinal.

The "Fonte da Luz dos Quadros":

Between the small villages of Zangas, Tromelgo and Canosa, all located in the Civil Parish of Ferreira-a-Nova (in the Municipality of Figueira da Foz), in a small valley with a stream, there is a small public water fountain, named "Fonte da Luz dos Quadros". There is a picnic area near the fountain.

This fountain has a name very unusual and odd. The portuguese word "quadro" means "board" or "frame" or "painting". So, the name of the fountain can be translated to "fountain of the light of the boards", "fountain of the light of the frames", or "fountain of the light of the paintings". I really don't know the history behind the odd name of this fountain!

I present a few pictures of this place, taken in October of 2012, during a bike ride.











Localização / Location:

segunda-feira, 15 de dezembro de 2014

Casa Humilde (e Minúscula!):

Na aldeia dos Carreiros (na Freguesia da Sanguinheira e Concelho de Cantanhede), existe uma pequena casa abandonada que sempre captou a minha atenção, pelo seu carácter pitoresco e pelas suas dimensões muito reduzidas. Utilizar o adjectivo "pequena" para descrever esta casa talvez seja um eufemismo, pois ela é mesmo minúscula. E apesar do seu reduzido volume, esta casa ainda se encontra dividida em duas divisões internas, um quarto e uma sala/cozinha.
Segundo ouvi dizer, esta casa seria habitada há algumas décadas por uma senhora idosa, de pequena estatura física e condição humilde. Será verdade? Não sei! Se algum leitor conhecer a verdadeira história por detrás desta casa, agradeço antecipadamente que a partilhe connosco nos comentários.
Deixo aqui algumas fotos desta casa, tiradas em Dezembro de 2010 e Janeiro de 2013, durante uma volta de bicicleta e uma caminhada.

Tiny House!

In the village of Carreiros (located in the Civil Parish of Sanguinheira and Municipality of Cantanhede), there is an interesting abandoned house, really small, who always caught my attention. Despite the very small size, the house has two internal divisions, one room and a living room / kitchen.

I dont know the real history of this house. Someone told me that, a few decades ago, the house was inhabited by an humble old lady, poor and of short stature.

Today i present a few pictures of this house, taken in December of 2010 (during a bike ride) and January of 2013 (during a hike).






Localização / Location:

domingo, 2 de novembro de 2014

Ninho de Vespas no Viaduto:

Algumas fotografias acerca do curioso local que uma colónia de vespas escolheu para fazer o seu ninho, num viaduto sobre a autoestrada A17, localizado próximo da aldeia do Escoural, na área da Freguesia da Sanguinheira (no Concelho de Cantanhede). Estas fotos foram tiradas em Outubro de 2014, no regresso de uma caminhada matinal.

Wasp nest in the viaduct:

A few photographs about the curious place chosen by a group of wasps to build their nest, in a viaduct above the highway A17. This viaduct is located near the village of Escoural, in an area belonging to the Civil Parish of Sanguinheira, in the Municipality of Cantanhede. These photos were taken in October of 2014, during a morning hike.





Localização / Location:

domingo, 5 de outubro de 2014

Sinalização Artesanal nos Morros:

No regresso de uma caminhada que fiz em Fevereiro de 2013, encontrei (e fotografei) esta placa de fabrico caseiro num cruzamento situado nos Morros, aldeia localizada na Freguesia do Bom Sucesso e Concelho da Figueira da Foz.
Quem a fez? Não sei!
Talvez tenha sido feita por algum habitante local de boa vontade, possivelmente cansado de prestar informações a turistas perdidos ou confusos, para colmatar a insuficiência ou inexistência da sinalização pública?

Homemade road sign in Morros:

During the return trip from a hike i made in February of 2013, i saw this homemade road sign in a crossroad, located in the village of Morros (in the Civil Parish of Bom Sucesso and Municipality of Figueira da Foz).

Who made the sign? I really don't know!
Perhaps it was made by a local inhabitant of good will, perhaps tired of giving informations to lost tourists, in a place where the official signs were missing?


Localização / Location:

quarta-feira, 21 de maio de 2014

Arriscando:

Uma tradicional casa gandaresa (ou gandareza), em risco de colapso, e um automobilista que arrisca, indiferente aos múltiplos avisos. Esta curiosa foto foi tirada em Abril de 2014, durante uma volta de bicicleta, na aldeia de Arrancada (penso eu...), próximo da Vila de Febres (ambas localizadas na Freguesia de Febres e Concelho de Cantanhede).

Risking...

One photo of an old tradicional house from this region (one "casa gandaresa"). Old and uninhabited, but also in danger of collapsing at any moment, with warnings written in the old walls. The phrase in portuguese ("não estacionar, perigo!"), means "do not park, danger". So, someone is risking his car...
This picture was taken in April of 2014 during a bike ride, in the village of Arrancada (located in the Civil Parish of Febres and Municipality of Cantanhede).

segunda-feira, 14 de abril de 2014

Stonehenge à Gandaresa?

Quando vi ao longe as estranhas formas assumidas pelas ruínas de uma antiga casa tradicional gandaresa (feita de adobes e pedra calcária), a primeira ideia que ocorreu na minha mente, durante algumas fracções de segundo, foi associar as suas formas com as de alguns antigos monumentos megalíticos, nomeadamente com o de Stonehenge, um dos mais conhecidos a nível mundial. 
Claro que esta casa é muito mais recente do que as pedras milenares de Stonehenge, devendo ter sido construída algures entre 150 a 300 anos atrás. O facto de as casas gandaresas (ou gandarezas) serem construídas sobretudo com adobes (a que se juntava alguma pedra calcária e madeira); um material pouco durável, mas de fabrico acessível nesta região de solo maioritariamente arenoso ou barrento e quase sem pedra; fez com que estas casas tivessem uma duração temporal e uma habitabilidade limitadas, que dificilmente ultrapassava um século. Normalmente eram construídas pelo seu dono antes do casamento, para aí viver o resto da sua vida juntamente com a sua esposa e filhos não emancipados. Por isso se diz na região que uma casa gandaresa costuma durar o mesmo que uma vida humana.
Deixo aqui algumas fotos tiradas a esta antiga casa gandaresa, durante uma volta de bicicleta ao fim da tarde, em Abril de 2014. O local fotografado situa-se na aldeia da Sanguinheira de Baixo, na Freguesia da Sanguinheira e Concelho de Cantanhede. Por curiosidade, metade das minhas raízes familiares provém das proximidades deste local!

Strange Ruins:

When i first saw the strange shape of this ancient house in ruins, from a distance of more than 100 yards, the first image who appeared in my mind during a split of second, was the image of some prehistoric monuments, like Stonehenge.

These ruins belong to an ancient "Casa Gandaresa", the old traditional houses from this region, built mostly with adobes, but also with wood and limestone in some parts. Of course this house is not so old as Stonehenge, built thousands years ago. It must have been built some 150 to 300 years ago.

With the construction materials available in the region in the past (adobes of average quality, wood and lack of stone), this poor and small houses had a life expectancy of little more than a century.

These houses were usually built by young male adults (18-27 years), before the marriage. So, the couple lived the rest of their lives there. A few years after the deaths of the owners, the houses started to die slowly too...

The pictures were taken in April of 2014, during a bike ride. This place is located in the village of Sanguinheira de Baixo (in the Civil Parish of Sanguinheira and Municipality of Cantanhede).




Localização / Location:

domingo, 30 de março de 2014

NAO HENTUHO? Uma cruz pela Lagoa da Vela?

Há alguns meses atrás, durante uma caminhada matinal que efectuei em Novembro de 2013, dei com esta cruz de madeira original, colocada por mãos anónimas em cima de um monte de entulhos agrícolas despejados na margem Sudeste da Lagoa da Vela! (Será esse local da lagoa conhecido por Canto dos Carvalhos?)  
Sim, em pleno século XXI, ainda há algumas pessoas que vão despejar entulhos agrícolas nas Lagoas da Gândara, infelizmente! E até entulhos da construção civil já vi (e fotografei)!

NAO HENTUHO?
During a morning hike in November of 2013, i saw a wooden cross, placed by anonymous hands above a pile of agricultural waste, illegally dumped in the South area of Lagoa da Vela. (This "lagoon" is the biggest fresh water lake of the region. There are lots of pictures and informations about the Lagoa da Vela, a beautiful ecosystem, in other posts of this blog.)

The words written in the cross, "NAO HENTUHO", have misspellings. Perhaps the anonymous person wanted to write "NÃO ENTULHE" ("Do not dump agricultural waste here")?




Localização / Location: