Mostrar mensagens com a etiqueta Florestas / Pinhais. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Florestas / Pinhais. Mostrar todas as mensagens

domingo, 24 de agosto de 2014

Memória das “Vacas Bravas”?




Nas diversas deambulações que fiz na minha vida por diferentes locais da floresta costeira gandaresa, que cobre dezenas de quilómetros quadrados na faixa litoral dos Concelhos de Mira, Cantanhede e Figueira da Foz (na parte Norte deste último); por algumas vezes me deparei com ossos de grandes dimensões, secos e de aspecto antigo. Apresento aqui uma foto do último que avistei, na zona conhecida por “Lagoa dos Patos” (localizada uns 2 km a Oeste da Caniceira, na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Maio de 2014, durante uma caminhada vespertina.

Creio que este osso será um vestígio das grandes manadas de gado bovino que pastaram outrora por esta área litoral da Gândara, as quais eram conhecidas pela população por “Vacas Bravas”. Elas por aqui andaram a pastar durante algumas centenas de anos, até aos inícios do século XX. Num processo antigo e tradicional de Transumância, grandes manadas de “Vacas Bravas” eram conduzidas pelos seus proprietários em direcção ao litoral da Gândara, onde pastavam durante os meses mais frios do ano, passando o período mais quente nas Serras do Interior.

Julgo que a florestação das dunas litorais da Gândara, que criou a actual mancha florestal, ocorrida nas décadas de 1920-1940, terá contribuído para o fim das grandes manadas de “Vacas Bravas” a pastarem livremente nesta área, uma vez que estas duas actividades seriam incompatíveis. Este processo de florestação foi feito para proteger os campos agrícolas e até algumas localidades da Gândara, ameaçados de serem lentamente soterrados pelo avanço das dunas de areia. Diz-se que a actual Vila de Quiaios esteve em risco de ser despovoada e abandonada, tal era a gravidade deste problema!

A população local aproveitava os dejectos secos deste gado para fertilizar os campos agrícolas em redor das aldeias. “Catadores de bosta” percorriam as dunas, com um grande cesto de vime às costas, onde iram recolhendo os dejectos catados do chão, com o auxílio de uma espécie de espeto de pau. Quando o cesto ficava cheio, o seu conteúdo eram compactado e vazado no chão, formando um monte de formato aproximadamente cónico. Depois de obtidos vários montes, ia-se a casa aparelhar a carroça, puxada por uma junta de bois e/ou vacas, para vir recolher esta preciosa carga (no contexto económico da época).
 
O meu falecido avô foi um desses catadores, durante a sua infância. Contou-me várias histórias desse tempo. Algumas envolveram cenas de discórdia e pancadaria pela posse desses preciosos “montes de bosta”. Hoje muitos não acreditarão nesta história de aspecto inverosímil, mas nesses tempos recuados, em que a pobreza grassava na Gândara, até a bosta animal se tornava preciosa.


A bone from the "Wild Cows"?

During the walks and hikes i made during my life, in the coastal forest of the region of Gândara, i have found a few big bones. The last one i saw is in the above photograph, taken in May of 2014, in one area located some 2 kilometers West of the village of Caniceira, in the (Civil) Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede.

I think that this and other big bones, are traces from the big herds of cattle (with hundreds of animals), who used to graze in this area, during centuries, until the first decades of the 20th century. Those herds of cattle were known by the local inhabitants as the "Vacas Bravas" (the "Wild Cows"). Their owners used to bring the cattle to spend the coldest months of the year in this area, returning the herds to the mountain ranges of the interior during the hottest half of the year. It was a traditional Transhumance, a seasonal movement of cattle, similar to others through the world.

The locals, they used to collect the dung of the cows, walking through the area with a big wicker basket in their backs, to use it as a organic fertilizer in the agricultural fields surrounding the villages. My deceased  grandfather did it during his childhood, and told me many stories of this era. In an era of misery, even the cow dung was stolen by some people.


The grazing of herds of cows in this area ended in the first decades of the 20th century. I think the main reason to this, was the planting of the huge pine tree forest, during the 20 and 30 decades, of the 20th century. This was done to protect the region from the advancing sandy dunes, who were threatening to bury agricultural fields and even some villages. 
...................................

Imagem de satélite da área ocupada pela actual floresta costeira da Gândara, onde outrora pastavam as "Vacas Bravas". Esta área foi bastante afectada por fogos florestais durante as últimas três décadas, sendo o mais devastador o grande incêndio ocorrido no Verão de 1993:
Satellite image of the area of the coastal forest of Gândara (in the West area of the municipalities of Cantanhede and Mira, and North-West of the municipality of Figueira da Foz), where the "Wild Cows" grazed in the past. This forest was hit by a few big fires during the last 30 years, the very worst during the Summer of 1993.

terça-feira, 25 de março de 2014

O "quase aeroporto" da Gândara!

Há cerca de década e meia atrás, por volta dos anos da viragem do milénio (e do século), existiu na Gândara um projecto que previa a construção de um grande aeródromo, com capacidade para funcionar na prática como um pequeno aeroporto, podendo receber pequenas aeronaves regionais de passageiros (20-50). Para além das infraestruturas básicas de um aeródromo (como pista, zonas de estacionamento de aeronaves e viaturas, torre de controle, hangares, oficinas, locais de abastecimento de combustíveis e outros edifícios de apoio), o projecto incluiria ainda uma unidade hoteleira e uma escola de pilotagem.

Este grande aeródromo (ou pequeno aeroporto), seria construído na Freguesia da Tocha, sendo localizado a algumas centenas de metros a oeste dos actuais Complexo Desportivo e Zona Industrial da Tocha, numa zona de floresta e dunas.

Este ambicioso projecto foi realmente iniciado, tendo sido efectuadas as obras de terraplanagem dos locais de construção da pista e das infraestruturas associadas. Contudo, pouco tempo depois, por motivos que eu desconheço, as obras pararam e o projecto foi abandonado, assim permanecendo até hoje.

Deixo aqui algumas fotos tiradas no "quase aeródromo / aeroporto", em  Novembro de 2012. Dei por lá uma volta de BTT há duas semanas e pude comprovar que as fotos se mantêm actuais.

Quanto aos montes de areia depositados na "pista", penso que serão provenientes de obras de terraplanagem efectuadas para ampliar a zona industrial da Tocha e/ou uma exploração agrícola, situadas nas proximidades. O facto de estas areias estarem a ser depositadas neste preciso local, parece ser um claro sinal indicativo de que o projecto se encontrará definitivamente "morto e enterrado", à semelhança do que aconteceu com muitos outros projectos espalhados por todo o país.

The "almost airport" of the Region of Gândara!

In the years around the year 2000, there was a project to build a big aerodrome / small airport (which included a hotel and a flight school), with capacity to receive small regional airliners (20-50 passengers). This big aerodrome / small airport, was to be built in an area of forest and sand dunes, in the Civil Parish of Tocha (and Municipality of Cantanhede).

The construction works were initiated, with the earthworks of the area. But, some months later, the works stopped (for reasons unknown to me), and never resumed again. More than a decade later, everything seems to indicate that the project is definitely dead.

Many stories like this one, happened with many other projects, throughout Portugal.

I let here a few photos, taken in this area, in November of 2012.
  












Localização / Location:


View Larger Map


terça-feira, 12 de novembro de 2013

A Fonte das Amieiras:

A Fonte das Amieiras (ou Fonte da Amieira), é uma fonte de água potável, situada perto da povoação de Corgo Côvo, na Freguesia de São Caetano e Concelho de Cantanhede. Perto desta fonte, do outro lado de uma ribeira que aí corre, existe uma pequena área de lazer, de aspecto agradável e acolhedor (acessível por uma ponte de madeira), que inclui um Parque de Merendas e um Parque Infantil. A aproximadamente uma centena de metros a Norte desta fonte, localiza-se o Centro Equestre de São Caetano.
Deixo algumas fotografias tiradas em Outubro de 2013, num dia em que andava a dar uma volta de bicicleta por aqueles lados, para explorar estradas locais que desconhecia.

The "Fonte das Amieiras" (also known as "Fonte da Amieira"), is a fountain built in a water spring (of drinking water), located near the small village of Corgo Côvo (in the area of the Civil Parish of São Caetano and Municipality of Cantanhede). Near the fountain, in the middle of the surrounding woods, in the other side of a water stream, there is a small picnic area (with a playground).

A few pictures of this place, taken in October of 2013, during a bicycle ride:



( Santo António de Lisboa  (ou de Pádua). / Saint Anthony of Lisbon a.k.a. Saint Anthony of Padua.)





Localização / Location:

quarta-feira, 30 de outubro de 2013

Era uma vez um Pinheiro:

Fotografia de um pinheiro que apresentava uma forma estranha e curiosa, fora do comum. Esta foto foi tirada em Dezembro de 2009, na Praia da Tocha. Actualmente este pinheiro já não existe, uma vez que foi cortado há uns dois anos, por motivos que eu desconheço.
Na orla marítima da Gândara, nas zonas desabrigadas de transição entre as dunas e a floresta costeira, existem muitos pinheiros com formas curiosas e incomuns. Assumem estes aspectos estranhos após décadas de crescimento, lutando pela sua sobrevivência contra os efeitos dos ventos fortes que sopram durante grande parte do ano, provenientes sobretudo do Norte ou do Noroeste (ventos conhecidos em Portugal pela designação de Nortadas).

Once upon a time one pine tree:
A photograph of a pine tree with an odd shape, almost lying down to southeast. The photo was taken in December of 2009, in Tocha Beach. This pine tree no longer exists, because it was cut down two years ago, for reasons unknown to me.
There are hundreds of pine trees with odd shapes in the costal areas of the Region of Gândara, between the dunes and the forest. Growing up slowly during decades, in open areas without shelter against the strong coastal winds (blowing mostly from the North or Northwest (winds known in Portugal by the slang word of "Nortadas")), many pine trees assume odd shapes.


quarta-feira, 10 de julho de 2013

Formiga-Leão:

Estamos na época da Primavera-Verão, altura em que muitos dos caminhos de areia solta existentes nos pinhais e florestas da Gândara, ficam repletos de uns pequenos buracos estranhos, de diferentes tamanhos, em forma de funil ou cone invertido. No fundo desses buracos, enterrados sob uma pequena camada de areia, vivem uns pequenos insectos, popularmente conhecidos por designações como "Força-Cús" ou "Foça-Cús" (conheço estas, mas podem existir muitas outras), devido à sua invulgar capacidade de escavar e enterrar-se em marcha-atrás, utilizando o cu e as patas. Estes insectos pertencem a uma das muitas espécies de animais conhecidas por Formiga-Leão (embora não sejam formigas), devido ao comportamento predatório que manifestam na fase larval da sua vida.

Nesta fase, escavam na areia solta os tais buracos em forma de funil / cone invertido, no fundo dos quais aguardam pacientemente que aí caiam pequenos insectos de outras espécies (sobretudo formigas), dos quais se alimentam.

Deixo aqui um vídeo composto por algum material audiovisual que recolhi num dia de Maio de 2013, durante um passeio a pé,  algures nos pinhais localizados entre as localidades de Berlengas / Caldeiras e Povoeiras (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede). No final do post, coloco alguns vídeos de boa qualidade, retirados do YouTube, que ilustram como estes insectos escavam os seus buracos e como capturam as suas presas (neste caso tratam-se de outras espécies de formiga-leão).

Antlions:

In the Region of Gândara, during Spring and Summer, the forest paths of loose sand, become filled with holes, strange tiny holes, with the shape of inverted cones or kitchen funnels. These holes are death traps for small insects, made by one species of Antlions, during the larval form of their lives. After excavating the holes, using their strange capability to walking backwards , digging backwards and getting buried backwards; they stay buried under the botton of the holes and they wait patiently for the preys (especially ants).

I made a video with images taken during a walk in the forest, in May of 2013, in one area located between the villages of Berlengas and Povoeiras (both located in the civil parish of Tocha and Municipality of Cantanhede). In the end of this post, there are some interesting videos about Antlions, taken from YouTube (from
other species of antlions).













 
 

sábado, 25 de fevereiro de 2012

O Miradouro da Bandeira e a Gândara!

A Região da Gândara, com as suas planícies costeiras de baixa altitude, de solo maioritariamente arenoso, é delimitada a Sul pela Serra da Boa Viagem. Apesar da designação de Serra, este conjunto montanhoso ocupa uma área reduzida e apenas atinge 261,88 metros de altitude no seu ponto mais elevado. Contudo, vários factores tornam-na particularmente interessante. A cidade da Figueira da Foz (na foz do Rio Mondego), na parte Sul da Serra. O Cabo Mondego, na sua zona mais Ocidental. As formações rochosas, algumas com grande interesse geológico. A riqueza em vestígios fósseis. A sua beleza paisagística, cuja cobertura vegetal, infelizmente, tem sido fustigada por alguns incêndios. O contraste paisagístico com as planícies costeiras baixas que a rodeiam a Sul e a Norte. A vista que se alcança dos seus pontos mais elevados…

E é na parte Norte da Serra da Boa Viagem que se localiza o Miradouro da Bandeira (na Freguesia de Quiaios e Município da Figueira da Foz). Está situado a aproximadamente 250 metros acima do nível do mar, no cimo de uma encosta que desce quase a pique para Norte. A partir do Miradouro, em dias com boa visibilidade (com sol e sem nevoeiro ou nuvens baixas), consegue-se avistar quase toda a Região da Gândara.

Para auxiliar o visitante na sua observação, existe no Miradouro um grande painel de azulejos, com uma pintura legendada da paisagem que daí é possível avistar. Publico algumas fotos que tirei durante o ano de 2008.

The “Miradouro da Bandeira” (a Scenic Overlook), and the Region of Gândara!

The Gândara Region, with its low-lying coastal plains, mostly composed of sandy soil, is bounded on the south by the "Serra da Boa Viagem" (can be translated to "Mountain Range of The Good Voyage/Travel"). Although having the designation of "Mountain Range" ("Serra" in Portuguese), it has a small area and only reaches 261.88 meters above sea level at its highest point. However, several features make this Serra particularly interesting. The city of Figueira da Foz (in the mouth of the River Mondego), is located in the southern part of the Serra. The Cabo Mondego (a Cape), in the westernmost area. The rocky formations, some with great geological importance. The wealth in fossil remains. The beauty of its landscapes, whose vegetal cover, unfortunately, has been damaged by some fires. The landscape contrast, with the low-lying coastal plains that surround the Serra, in the South and North. The magnificent view from its highest points ...

And it is in the northern part of the Serra where is located in the "Miradouro da Bandeira" (Scenic Overlook of the Flag), in the civil parish of Quiaios and municipality of Figueira da Foz). It is situated approximately 250 meters above sea level, perched on a slope that falls almost sheer to the north. From the Overlook, on days with good visibility (with sun and without fog or low clouds), can be sighted almost the whole Region of Gândara.

To assist the visitor in his observation, there is a large tile panel in the Overlook, with a painting of the landscape (with geographical data). The pictures were taken during the year of 2008.







A Vila de Quiaios, em primeiro plano. Em plano de fundo, várias das aldeias situadas em redor da Estrada Nacional 109:
The "Vila" of Quiaios (Vila is a portuguese official term, for a sort of small town), in the foreground. In the background, some of the villages located around the National Road 109:


Praia de Quiaios / Quiaios Beach:



Praia da Tocha / Tocha Beach:



Localização / Location:
http://www.flashearth.com/?lat=40.202378&lon=-8.879934&z=17.4&r=0&src=msl

segunda-feira, 15 de fevereiro de 2010

Cogumelos nas Florestas e Pinhais da Gândara!

Em meados do mês de Dezembro de 2009, fui dar mais uma caminhada para apanhar míscaros (nome pelo qual é conhecido na região o cogumelo da espécie "Tricholoma Flavovirens"), nas vastas florestas de pinheiros a Oeste da Tocha. A diferença é que desta vez levei a minha máquina fotográfica e aproveitei para tirar umas fotografias a alguns dos muitos cogumelos que fui observando pelo caminho. E aí estão eles, cogumelos de diferentes espécies, formas, cores e tamanhos. Com excepção das duas primeiras fotografias, que foram tiradas uns dias antes perto da Lagoa dos Armadouros (ou Lagoa dos Armadoiros); todas as restantes foram tiradas algures entre a Zona Industrial e Complexo Desportivo da Tocha, a localidade das Berlengas, a Lagoa dos Teixoeiros (ou Lagoa da Mata) e a Lagoa da Salgueira.

Aviso aos leitores (leiam por favor)! A grande maioria das espécies de cogumelos que aparecem nas fotografias não são comestíveis. Algumas delas podem mesmo ser extremamente venenosas. Comer estes cogumelos pode resultar em morte ou num prolongado internamento hospitalar. Existem também relatos de que algumas espécies comestíveis de cogumelos, podem ser perigosas para a saúde, se consumidas em grandes quantidades num intervalo de poucos dias. Para piorar a situação, algumas espécies comestíveis e algumas espécies venenosas, são muito semelhantes externamente entre elas. Por favor não consuma cogumelos de espécies que desconhece ou que foram apanhados por quem não os conhece.

Mushrooms from the forests of Gândara:

During a day of December of 2009, i went to the forest to gather some mushrooms, of an edible specie who grows there ("Tricholoma Flavovirens"). But this time i took my camera with me and i took some photos of the various species of mushrooms that i saw, during the several kilometers that i walked there. Now i present some of the photos, of mushrooms from different species, with many colours, shapes and sizes. They appear every Autumn in the forests of Gândara (composed mainly of pine trees (mostly "Pinus Pinaster")), usualy after the first rains who appear after some months of dry hot weather.

But i have to give a warning! Most of the species who appear in the photos, are not edible and some can be extremely poisonous. Eating them can result in death or in a long stay at hospital. To worse the situation, some edible species and some poisonous species, are very similar to each other. There are also reports that some edible species can be dangerous to the health, if eaten in large quantities within a few days. If you don't know them, please don't eat them.


































Área onde as fotografias foram tiradas: / Area were the photographs were taken: