Mostrar mensagens com a etiqueta Tocha. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Tocha. Mostrar todas as mensagens

sábado, 11 de outubro de 2014

Um passeio pelo Norte da Praia da Tocha:

A Praia da Tocha (localidade também conhecida por Palheiros da Tocha, situada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), é sobretudo conhecida por ser uma zona balnear bastante frequentada no Verão.
No Inverno, a praia fica quase deserta e a desolação reina no seu areal. Apesar da solidão e da hostilidade dos elementos mar, vento e frio, a Praia da Tocha continua a convidar a um passeio à descoberta dos seus encantos.
Hoje publico aqui algumas fotografias tiradas no Norte da Praia da Tocha em Dezembro de 2012, num dos últimos dias desse ano. Os locais fotografados incluem a pequena lagoa costeira da Levadia (clicar) e a Vala das Levadias (uma pequena ribeira), no curso em que corria nessa época para desaguar no Oceano Atlântico, com a devastadora erosão que provocava na grande duna primária.

Também incluo algumas imagens de um curioso abrigo rudimentar, construído nas dunas com ramos da floresta próxima e materiais recuperados do lixo depositado pelo mar na costa. Quem o terá feito e com que finalidade?

A walk in the North of Tocha Beach:

The "Praia da Tocha", Tocha Beach, also known as Palheiros da Tocha, is a coastal village located in Portugal (in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).

Tocha Beach is mostly known as a small Summer seaside resort. In the Winter it becomes almost desert, with the sands empty of people.

The Winter...
The sea, the wind, the cold..., they join forces to create a hostile environment to the few beach walkers. But still, Tocha Beach keeps its charms...

Today, i present a few pictures taken in Tocha Beach in December of 2012, during a walk in one of the last days of that year. The photos include the "Levadia", a small coastal lagoon, and the "Vala das Levadias", a creek who flows to the Ocean (click here to know more about these two). There are also a few photos of an odd rudimentary shelter, made with materials collected from the beach and the nearby forest.

















Localização / Location:

terça-feira, 20 de maio de 2014

No areal da Praia da Tocha:

Mais algumas fotos do areal da Praia da Tocha (também conhecida por Palheiros da Tocha), tiradas em Maio de 2011 e Março de 2010.
In the sands of Tocha Beach:
A few more photos of Tocha Beach (coastal village also known as Palheiros da Tocha). These photos were taken in May of 2011 and March of 2010.






sábado, 26 de abril de 2014

Praia da Tocha, Verão e Inverno:

Apresento duas imagens compostas da Praia da Tocha (localidade também conhecida por Palheiros da Tocha, situada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), feitas a partir de 4 fotos tiradas em Agosto e Dezembro de 2009, em dias normais da semana.
A Praia da Tocha é um lugar de contrastes, apresentando-se quase deserta no Inverno (excepto aos fins de semana), mas bastante frequentada no Verão, podendo concentrar grandes multidões durante os Sábados e Domingos dos meses de Julho e Agosto.
Contudo, nos anos 80 e 90, esse contraste era bem mais vincado do que na actualidade. Nessa época, maiores multidões de turistas procuravam a praia no Verão. Em finais da década de 90, algumas pessoas passaram a preferir locais de férias considerados mais nobres, fora de Portugal ou no Algarve. Nos anos mais recentes, a crise económica também por aqui se manifestou. A praia ainda é bastante procurada e frequentada no Verão, mas os tempos dos fins de semana com o areal sobrelotado e dos grandes engarrafamentos automobilísticos, já pertencem ao passado.
Outro factor que acentuava o maior contraste Verão-Inverno visível nos anos 80 e 90, decorria de nessa época apenas residirem umas 20 pessoas na localidade durante todo o ano, enquanto agora a Praia da Tocha alberga cerca de 200 residentes permanentes. População essa que se multiplica bastante no Verão, quando por aqui passam muitos turistas e residentes temporários, pernoitando em casas e quartos arrendados, casas de férias, no parque de campismo e em autocaravanas.
Tocha Beach, Summer and Winter:
Today i present two composite images, made with four photos taken in Tocha Beach, in August of 2009 (above) and December of 2009 (below).
Tocha Beach, also known as Palheiros da Tocha, is a coastal village located in the area of the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede. The beach village is surrounded by miles of forests and desert beaches.
This beach, like many others, is a place of contrasts, being calm and almost desert in the Winter (with the exception of the weekends), and with lots of people in the Summer (with the biggest crowds also in the weekends of July and August).



Localização / Location:

View Larger Map

terça-feira, 1 de abril de 2014

Um jovem Ouriço-Cacheiro:

Num dia de Dezembro de 2013, ao anoitecer, filmei este pequeno Ouriço-cacheiro (Erinaceus europaeus), que se movimentava pelo meu quintal (na Tocha), à procura de comida. Estes animais são sobretudo nocturnos, mas por vezes também se tornam activos durante o dia, como foi o caso de um outro Ouriço que filmei em 2009 (clicar para ver o post).

Young European Hedgehog:
Today i present a small video about a young European Hedgehog (Erinaceus europaeus), who was moving around in my backyard, at nightfall. This footage was filmed in December of 2013, in Tocha, Portugal.

Although these animals are mostly nocturnal, sometimes there are exceptions in their behaviour, like this and one another that i filmed in 2009 in broad daylight (click here to see the post)!

terça-feira, 25 de março de 2014

O "quase aeroporto" da Gândara!

Há cerca de década e meia atrás, por volta dos anos da viragem do milénio (e do século), existiu na Gândara um projecto que previa a construção de um grande aeródromo, com capacidade para funcionar na prática como um pequeno aeroporto, podendo receber pequenas aeronaves regionais de passageiros (20-50). Para além das infraestruturas básicas de um aeródromo (como pista, zonas de estacionamento de aeronaves e viaturas, torre de controle, hangares, oficinas, locais de abastecimento de combustíveis e outros edifícios de apoio), o projecto incluiria ainda uma unidade hoteleira e uma escola de pilotagem.

Este grande aeródromo (ou pequeno aeroporto), seria construído na Freguesia da Tocha, sendo localizado a algumas centenas de metros a oeste dos actuais Complexo Desportivo e Zona Industrial da Tocha, numa zona de floresta e dunas.

Este ambicioso projecto foi realmente iniciado, tendo sido efectuadas as obras de terraplanagem dos locais de construção da pista e das infraestruturas associadas. Contudo, pouco tempo depois, por motivos que eu desconheço, as obras pararam e o projecto foi abandonado, assim permanecendo até hoje.

Deixo aqui algumas fotos tiradas no "quase aeródromo / aeroporto", em  Novembro de 2012. Dei por lá uma volta de BTT há duas semanas e pude comprovar que as fotos se mantêm actuais.

Quanto aos montes de areia depositados na "pista", penso que serão provenientes de obras de terraplanagem efectuadas para ampliar a zona industrial da Tocha e/ou uma exploração agrícola, situadas nas proximidades. O facto de estas areias estarem a ser depositadas neste preciso local, parece ser um claro sinal indicativo de que o projecto se encontrará definitivamente "morto e enterrado", à semelhança do que aconteceu com muitos outros projectos espalhados por todo o país.

The "almost airport" of the Region of Gândara!

In the years around the year 2000, there was a project to build a big aerodrome / small airport (which included a hotel and a flight school), with capacity to receive small regional airliners (20-50 passengers). This big aerodrome / small airport, was to be built in an area of forest and sand dunes, in the Civil Parish of Tocha (and Municipality of Cantanhede).

The construction works were initiated, with the earthworks of the area. But, some months later, the works stopped (for reasons unknown to me), and never resumed again. More than a decade later, everything seems to indicate that the project is definitely dead.

Many stories like this one, happened with many other projects, throughout Portugal.

I let here a few photos, taken in this area, in November of 2012.
  












Localização / Location:


View Larger Map


terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

O (ou a?) jovem Poupas:

Apresento algumas fotos de um jovem exemplar de Poupa-eurasiática (Upupa epops), tiradas alguns dias antes do seu primeiro voo, enquanto espreitava o mundo exterior e esperava pela comida trazida pela sua mãe. O (ou a?) Poupinhas estava na entrada do seu ninho, construído num buraco de uma parede de adobes de uma velha casa gandaresa, por cima de uma janela. Estas fotos foram tiradas a partir do meu quintal, na Vila da Tocha (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Julho de 2013.
Uns 3 dias depois de as fotos terem sido tiradas, deixei de o ver a espreitar à porta do seu ninho, presumindo que ele tenha voado em direcção a uma nova fase da sua vida. Boa sorte Poupinhas!

The young Hoopoe:

I present a few photos of a young Hoopoe (Upupa epops), taken a few days before the first flight to outside the nest. I don't really know if this young hoopoe is a male or a female.

The hoopoe was peeking the outside world and waiting for the mother hoopoe to bring food to him (or her?). He (or she?) was in the entrance of the nest, made in a hole of an adobe wall of an old traditional house, above a window.

These photos were taken in July of 2013, from my backyard, located in the Town of Tocha (in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).

Three days after the date of the pictures, the hoopoe wasn't in the nest and i never saw her again, so i presume that the bird flew away, towards a new life. Good luck, hoopoe!








terça-feira, 3 de dezembro de 2013

No inicio da ascensão política:

Fotografia tirada em Novembro de 2012, da placa de inauguração do mercado da Vila da Tocha (situada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede). À data da inauguração do mercado, o Dr. Durão Barroso, actual Presidente da Comissão Europeia, era Secretário de Estado da Administração Interna.

Starting to rise in politics:

The above photo, taken in November of 2012, shows the inauguration plaque of the market of the Town of Tocha (located in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).
The market buildings were inaugurated in 1986 by Mr. Durão Barroso (known in international politics as Mr. José Manuel Barroso, the current President of the European Commission), who was State Secretary of the Ministry of Home Affairs in 1986.

segunda-feira, 4 de novembro de 2013

Noites de Chuva no Quintal - I : Salamandra-Comum.



Noites invernosas, frias, com chuva no quintal... Noites em que muitos pequenos animais, que permanecem ocultos durante o resto do ano, se tornam mais activos e visíveis... Noites em que quando caminhamos na escuridão, convém termos o cuidado de iluminar o caminho que antecede os nossos passos, com uma lanterna, para evitar pisar as pequenas criaturas frágeis que se movimentam nas trevas.

Numa dessas noites, em Janeiro de 2013, descobri uma salamandra (um pequeno anfíbio da espécie salamandra-comum, também conhecida por salamandra-de-fogo ou salamandra-de-pintas-amarelas ("Salamandra salamandra")), a movimentar-se lentamente pelo quintal, no ritmo vagaroso que as caracteriza. Corri a casa para ir buscar a máquina, fazendo uma sessão fotográfica de uns 10 minutos com este modelo involuntário, sem nunca lhe tocar e deixando-a depois prosseguir o seu caminho.

Curiosamente, quase um mês depois, em Fevereiro de 2013, em outra noite chuvosa, tornei a encontrar a mesma salamandra (penso que seria a mesma), tendo tirado mais algumas fotos. Desde então não a voltei a ver!

Para evitar mal-entendidos comuns na internet, advirto o leitor que as manchas e pingos vermelhos que aparecem em algumas fotos no chão de cimento, em volta da salamandra; são de tinta, em resultado de alguns trabalhos realizados no local.

Rainy nights in the backyard - I : Fire Salamander.

Rainy winter nights in the backyard... Nigths when some small animals, who stay hidden most of the year, become more active and visible... Nights in when we walk in the dark, we should bring a flashlight with us, to illuminate our steps, and avoid the risk of stepping the small fragile animals who are moving in the floor...

During one of those nights, in January of 2013, i found one salamander (Fire Salamander - "Salamandra Salamandra"). I ran home to bring my camera and took a few photos during 10 minutes, without touching in the salamander. After this photo session, i left the animal in peace.
Almost a month later, in February of 2013, i saw again the same salamander in the same place, and i took a few more photos. I never saw her since then.

To avoid misunderstoods, i must warn the reader that the red blots in the cement floor (who appear in a few photos), are from paint used in several paint works, not blood or something else.

12/01/2013:












10/02/2013: