terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

O (ou a?) jovem Poupas:

Apresento algumas fotos de um jovem exemplar de Poupa-eurasiática (Upupa epops), tiradas alguns dias antes do seu primeiro voo, enquanto espreitava o mundo exterior e esperava pela comida trazida pela sua mãe. O (ou a?) Poupinhas estava na entrada do seu ninho, construído num buraco de uma parede de adobes de uma velha casa gandaresa, por cima de uma janela. Estas fotos foram tiradas a partir do meu quintal, na Vila da Tocha (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Julho de 2013.
Uns 3 dias depois de as fotos terem sido tiradas, deixei de o ver a espreitar à porta do seu ninho, presumindo que ele tenha voado em direcção a uma nova fase da sua vida. Boa sorte Poupinhas!

The young Hoopoe:

I present a few photos of a young Hoopoe (Upupa epops), taken a few days before the first flight to outside the nest. I don't really know if this young hoopoe is a male or a female.

The hoopoe was peeking the outside world and waiting for the mother hoopoe to bring food to him (or her?). He (or she?) was in the entrance of the nest, made in a hole of an adobe wall of an old traditional house, above a window.

These photos were taken in July of 2013, from my backyard, located in the Town of Tocha (in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).

Three days after the date of the pictures, the hoopoe wasn't in the nest and i never saw her again, so i presume that the bird flew away, towards a new life. Good luck, hoopoe!








quarta-feira, 5 de fevereiro de 2014

Contra a exploração de caulino:

Uma vez que entendo que a exploração em larga escala de caulino poderá ter consequências graves de longo prazo para a Região da Gândara (está prevista em áreas dos Concelhos de Cantanhede, Mira e Figueira da Foz), ao nível do abastecimento de água, da agricultura (sobretudo nas águas dos poços e subterrâneas), da silvicultura, ambiental e paisagístico; e tendo em conta que os benefícios para as populações locais e autarquias serão reduzidos ou nulos e de curto prazo; junto este blog à campanha e petição contra esta actividade (que já assinei).
As autarquias de Mira e Cantanhede deram ambas parecer desfavorável a esta actividade, por unanimidade dos seus vereadores, que no entanto não será vinculativo nem decisivo. Os presidentes de junta das áreas previstas de exploração no Concelho de Cantanhede, contactados pela autarquia, foram unânimes na sua oposição a esta actividade.
Mais informações em:  http://cantanhede.eu/arquivo/169222

segunda-feira, 3 de fevereiro de 2014

Antigo Rolo Compressor:


Fotografia de um grande cilindro de pedra (vandalizado com um "stencil graffiti" satírico), colocado a ornamentar o centro de uma rotunda da Praia de Mira (localidade igualmente conhecida por Palheiros de Mira). Esta foto foi tirada em Agosto de 2011.
Este tipo de grandes cilindros de pedra eram usados há um século atrás na construção de estradas, como rolo compressor. Tinham um furo no centro, para encaixar um tronco de madeira ou um ferro com funções de eixo, onde era encaixada uma armação de madeira e atadas cordas, para o "rolo compressor" ser puxado por juntas de bois / vacas.

Ancient road roller:

A photo of a big stone cylinder (vandalized with one stencil graffiti), placed in the center of a roundabout in the coastal town of Mira Beach (small town also known as "Palheiros de Mira"). The photo was taken in August of 2011.

A century ago, this type of stone cylinder was used as a road roller, in road construction. It was pulled by one or more pairs of oxen / cows.

Localização / Location:

View Larger Map

quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

A (ex-) Lagoa da Toiça (ou Lagoa das Toiças):

A Lagoa da Toiça (ou Lagoa das Toiças (ou ainda da Touça ou das Touças)), é uma lagoa quase desaparecida, situada perto da aldeia do Ervedal, na Freguesia de Quiaios e Concelho da Figueira da Foz. Situa-se igualmente a menos de 2 km a Sudoeste da Lagoa das Braças, da qual deverá ter feito parte num passado longínquo.

Há um século atrás terá sido uma lagoa de razoável dimensão, situada no extremo sul de uma linha de grandes Lagoas da Gândara com orientação aproximada de Norte para Sul, que inclui a Lagoa dos Armadouros (quase desaparecida), a Lagoa dos Teixoeiros, a Lagoa da Salgueira (em risco de desaparecer em poucos anos), a Lagoa da Vela, a Lagoa do Palhal (quase desaparecida), a Lagoa das Braças e claro, a Lagoa da Toiça. A menos de dois quilómetros a Sul desta lagoa, acabam as planícies arenosas características da região gandaresa e começam os terrenos acidentados rochosos da Serra da Boa Viagem, que delimitam o extremo sul da Gândara.

Esta lagoa sofreu o mesmo destino de outras lagoas da região, quase desaparecendo sob os efeitos do lento assoreamento natural e da rápida acção humana, sob a forma de aterros para obter terrenos para usos agrícolas ou florestais, até restar uma pequeno charco ou pântano, a quem possivelmente ninguém quis dar o último aterro de misericórdia para selar o seu fim.

Há poucos anos, possivelmente uma década, foi feita uma intervenção humana nesta lagoa com maquinaria pesada, tendo sido escavado e aprofundado o que ainda restava do leito original da lagoa, com a criação de uma ilhota artificial, talvez para servir de refúgio a espécies animais. Na actualidade, os campos agrícolas nas proximidades desta lagoa encontram-se quase todos abandonados ou foram plantados com espécies de árvores florestais, no seguimento do quase abandono da agricultura de que Portugal padeceu nas últimas duas décadas.

Esta lagoa não tem nenhuma estrada que conduza até lá, sendo o acesso possível por caminhos agrícolas e florestais de areia, apenas acessíveis a veículos todo-o-terreno ou a pé. Deixo aqui algumas fotos tiradas à lagoa em Outubro de 2007, Janeiro de 2010 e Janeiro de 2013, durante algumas voltas de bicicleta BTT que dei por esta zona:

The (ex-) Lagoa da Toiça, aka Lagoa das Toiças:

The Lagoa da Toiça (also known as Lagoa das Toiças), is a pond, located near the village of Ervedal (in the Civil Parish of Quiaios and Municipality of Figueira da Foz). This small pond is the remainder of what was once a big lagoon (a fresh water lake), more than a century ago.

Like other smaller lagoons of this region, the Lagoa da Toiça almost disappeared during the XX th century, because of the slow aggradation and the land reclamation made by man, to obtain terrain for agriculture or forestry. However, during the last two decades, most of the nearby agricultural terrains were abandoned and converted to forestry areas, as did happen to many other agricultural areas in Portugal, after joining the European Union.

One decade ago, this small pond had a human intervention, with heavy machinery, deepening its depth and creating a small artificial island (to be a shelter to wild animals).

I present a few pictures of this pond, taken in January of 2013, January of 2010 and October of 2007, during a few mountain bike rides:

Janeiro de 2013 / January of 2013:












Janeiro de 2010 / January of 2010:












Outubro de 2007 / October of 2007:







Localização / Location:

terça-feira, 3 de dezembro de 2013

Lagoa da Salgueira, em Junho de 2007:

Das seis principais Lagoas da Gândara, a Lagoa da Salgueira é a única a que ainda não tinha feito qualquer referência neste blog, portanto é tempo de corrigir a minha omissão.

A Lagoa da Salgueira (de água doce), ocupa uma superfície aproximada de 5 hectares, estando a maior parte da sua área localizada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede (cerca de dois terços), enquanto a parte sul pertence à Freguesia do Bom Sucesso e Concelho da Figueira da Foz. Está rodeada por campos agrícolas em quase todo o seu perímetro, excepto no lado Oeste, onde predominam pinhais e eucaliptais. A algumas centenas de metros da lagoa situam-se várias casas, pertencentes à aldeia dos Morros, que ao contrário da lagoa, pertence na maior parte à Freguesia do Bom Sucesso, com excepção de umas cinco casas. A pequena aglomeração de casas situada a cerca de 200 metros a sul da lagoa é conhecida pela designação de Casal do Céu.

Esta lagoa, de entre as principais, será aquela que actualmente estará em maior risco, enfrentando um processo grave de assoreamento, que poderá levar ao seu total desaparecimento em 20 ou 30 anos, caso nenhuma intervenção seja feita. O lento assoreamento natural que caracteriza estas lagoas de baixa profundidade, com contínua deposição de sedimentos, tem sido acelerado por acção humana, nomeadamente através de aterros agrícolas recentes, da introdução de plantas exóticas invasoras (penso que se tratará sobretudo do jacinto-de-água), ou da situação catastrófica de 2005, em que a Vala das Lagoas foi limpa (vala que escoa o excesso de água desta lagoa para a Lagoa dos Teixoeiros e depois para o mar (na Levadia a norte da Praia da Tocha), também conhecida por Vala das Levadias); limpa mas também demasiado aprofundada, que conjugada com a grave seca ocorrida nesse ano, provocou a seca total da lagoa e o avanço para o centro da vegetação das margens.
É com muita pena minha que vou assistindo à morte lenta desta lagoa.

The "Lagoa da Salgueira", in June of 2007:

The "Lagoa da Salgueira" is a fresh water lake (or lagoon, as we call to it in Portugal), with an area of nearly 5 hectares (12 acres). Most of the area of the lake is located in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede (around two thirds of the area), while the southern part belongs to the Civil Parish of Bom Sucesso and Municipality of Figueira da Foz.

Unlike the lake, almost all houses of the nearby village of Morros are located in the Civil Parish of Bom Sucesso. One group of houses, located some 200 yards south of the lake, is known by the cute name of "Casal do Céu" (can be translated to "Heaven's Couple").

This lake is facing a fast aggradation process, with the risk of disappearing in 20-30 years, if nothing is done.











Localização / Location:


View Larger Map
 

No inicio da ascensão política:

Fotografia tirada em Novembro de 2012, da placa de inauguração do mercado da Vila da Tocha (situada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede). À data da inauguração do mercado, o Dr. Durão Barroso, actual Presidente da Comissão Europeia, era Secretário de Estado da Administração Interna.

Starting to rise in politics:

The above photo, taken in November of 2012, shows the inauguration plaque of the market of the Town of Tocha (located in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).
The market buildings were inaugurated in 1986 by Mr. Durão Barroso (known in international politics as Mr. José Manuel Barroso, the current President of the European Commission), who was State Secretary of the Ministry of Home Affairs in 1986.

terça-feira, 19 de novembro de 2013

Um Agricultor Consciencioso:

Uma vez que os espantalhos apenas afugentam alguns animais, talvez um agricultor consciencioso se tenha sentido na obrigação moral de alertar os ladrões de espigas de milho, pois o milheiral havia sido sulfatado na véspera com um pesticida (o tal "veneno" referido na tabuleta)?
Estas fotografias foram tiradas em Agosto de 2013, durante uma volta de bicicleta, numa zona próxima da aldeia de Casal de São Tomé, situada na Freguesia e Concelho de Mira.

One conscientious farmer:

As we all know, the scarecrows only scare a few animals, and the humans who like to steal corn ears are not one of these animals. In the case shown in these pictures, an unknown conscientious farmer felt the obligation to give a warning to the corn thieves, because a pesticide was applied in the corn field, a few days earlier.

The writings in the plaque, "Não me responsabilizo. Têm veneno. Atenção!", can be translated to "I don't take responsibility (don't blame me in court). (The plants) have "poison" (in the portuguese country slang, "poison" is a slang word to pesticides). Attention!".

The pictures were taken in August of 2013, during a bycicle ride, in an area nearby the village of Casal de São Tomé (located in the Civil Parish of Mira and also in the Municipality of Mira).