segunda-feira, 14 de abril de 2014

Stonehenge à Gandaresa?

Quando vi ao longe as estranhas formas assumidas pelas ruínas de uma antiga casa tradicional gandaresa (feita de adobes e pedra calcária), a primeira ideia que ocorreu na minha mente, durante algumas fracções de segundo, foi associar as suas formas com as de alguns antigos monumentos megalíticos, nomeadamente com o de Stonehenge, um dos mais conhecidos a nível mundial. 
Claro que esta casa é muito mais recente do que as pedras milenares de Stonehenge, devendo ter sido construída algures entre 150 a 300 anos atrás. O facto de as casas gandaresas (ou gandarezas) serem construídas sobretudo com adobes (a que se juntava alguma pedra calcária e madeira); um material pouco durável, mas de fabrico acessível nesta região de solo maioritariamente arenoso ou barrento e quase sem pedra; fez com que estas casas tivessem uma duração temporal e uma habitabilidade limitadas, que dificilmente ultrapassava um século. Normalmente eram construídas pelo seu dono antes do casamento, para aí viver o resto da sua vida juntamente com a sua esposa e filhos não emancipados. Por isso se diz na região que uma casa gandaresa costuma durar o mesmo que uma vida humana.
Deixo aqui algumas fotos tiradas a esta antiga casa gandaresa, durante uma volta de bicicleta ao fim da tarde, em Abril de 2014. O local fotografado situa-se na aldeia da Sanguinheira de Baixo, na Freguesia da Sanguinheira e Concelho de Cantanhede. Por curiosidade, metade das minhas raízes familiares provém das proximidades deste local!

Strange Ruins:

When i first saw the strange shape of this ancient house in ruins, from a distance of more than 100 yards, the first image who appeared in my mind during a split of second, was the image of some prehistoric monuments, like Stonehenge.

These ruins belong to an ancient "Casa Gandaresa", the old traditional houses from this region, built mostly with adobes, but also with wood and limestone in some parts. Of course this house is not so old as Stonehenge, built thousands years ago. It must have been built some 150 to 300 years ago.

With the construction materials available in the region in the past (adobes of average quality, wood and lack of stone), this poor and small houses had a life expectancy of little more than a century.

These houses were usually built by young male adults (18-27 years), before the marriage. So, the couple lived the rest of their lives there. A few years after the deaths of the owners, the houses started to die slowly too...

The pictures were taken in April of 2014, during a bike ride. This place is located in the village of Sanguinheira de Baixo (in the Civil Parish of Sanguinheira and Municipality of Cantanhede).




Localização / Location:

quinta-feira, 3 de abril de 2014

A Fonte do Corgo (do) Encheiro:

A Fonte do Corgo Encheiro (também conhecida por Fonte do Corgo do Encheiro), será possivelmente uma das mais conhecidas e frequentadas fontes de água potável da Gândara. A fonte situa-se a cerca de 200 metros a Este da pequena aldeia do Corgo (do) Encheiro, num ligeiro vale, rodeada por pinhais, terras agrícolas e uma ribeira, que corre a um nível um pouco inferior.
Está localizada na Freguesia da Sanguinheira (no Concelho de Cantanhede), uma das poucas freguesias da região que ainda conservam várias das suas antigas fontes tradicionais, às quais deverei voltar a dar atenção neste blog.
Deixo aqui algumas fotos tiradas no local em Agosto de 2012, durante uma volta de bicicleta matinal. A actual configuração arquitectónica da fonte (teve várias ao longo do tempo), resulta de obras efectuadas em 1999. 
Embora exista uma rede pública de abastecimento de água bastante abrangente em todos os Concelhos e Freguesias da Região (a qual chegou a quase todos os locais habitados da Gândara entre as décadas de 60 e 80 do século XX), muitos pessoas ainda preferem utilizar água dos fontes para beber ou cozinhar (sobretudo daquelas fontes que conservam uma boa reputação popular). As razões pessoais que ditam essa preferência são inúmeras e não as vou discutir. 
Por isso ainda são muitas as pessoas que se deslocam às fontes, a pé ou nos seus veículos, enchendo de água garrafas, garrafões e outros recipientes, que transportam depois para as suas casas.
As fontes de água existentes nos vários concelhos da região, costumam ser objecto de análises periódicas às suas águas, para verificar se estas têm qualidade apropriada para consumo humano, sendo colocados avisos a interditar o consumo de água se algum problema for detectado.

The fountain of Corgo Encheiro:
The "Fonte do Corgo Encheiro" (also known as "Corgo do Encheiro"), is a public water fountain, built in a natural water spring (of drinking water, suitable for human consumption). The fountain is located some 200-250 yards east from the small village of Corgo do Encheiro, in the Civil Parish of Sanguinheira and Municipality of Cantanhede. The fountain is surrounded by woods, agricultural lands and a small stream.

Although there is a water supply network in the region (who is 30 to 50 years old, in most places), many people still prefer to drink water from a few fountains with good reputation. Usually, people park their cars or other vehicles near the public fountain, and they fill bottles, carboys or plastic jerrycans with water, to take home. Personally, i drink water from both sources.
The water of these public fountains is periodically subjected to laboratory analysis by public authorities, to check the water quality for human consumption.

The photos i publish were taken in August of 2012, during an early morning bike ride.







Localização / Location:

terça-feira, 1 de abril de 2014

Um jovem Ouriço-Cacheiro:

Num dia de Dezembro de 2013, ao anoitecer, filmei este pequeno Ouriço-cacheiro (Erinaceus europaeus), que se movimentava pelo meu quintal (na Tocha), à procura de comida. Estes animais são sobretudo nocturnos, mas por vezes também se tornam activos durante o dia, como foi o caso de um outro Ouriço que filmei em 2009 (clicar para ver o post).

Young European Hedgehog:
Today i present a small video about a young European Hedgehog (Erinaceus europaeus), who was moving around in my backyard, at nightfall. This footage was filmed in December of 2013, in Tocha, Portugal.

Although these animals are mostly nocturnal, sometimes there are exceptions in their behaviour, like this and one another that i filmed in 2009 in broad daylight (click here to see the post)!

domingo, 30 de março de 2014

NAO HENTUHO? Uma cruz pela Lagoa da Vela?

Há alguns meses atrás, durante uma caminhada matinal que efectuei em Novembro de 2013, dei com esta cruz de madeira original, colocada por mãos anónimas em cima de um monte de entulhos agrícolas despejados na margem Sudeste da Lagoa da Vela! (Será esse local da lagoa conhecido por Canto dos Carvalhos?)  
Sim, em pleno século XXI, ainda há algumas pessoas que vão despejar entulhos agrícolas nas Lagoas da Gândara, infelizmente! E até entulhos da construção civil já vi (e fotografei)!

NAO HENTUHO?
During a morning hike in November of 2013, i saw a wooden cross, placed by anonymous hands above a pile of agricultural waste, illegally dumped in the South area of Lagoa da Vela. (This "lagoon" is the biggest fresh water lake of the region. There are lots of pictures and informations about the Lagoa da Vela, a beautiful ecosystem, in other posts of this blog.)

The words written in the cross, "NAO HENTUHO", have misspellings. Perhaps the anonymous person wanted to write "NÃO ENTULHE" ("Do not dump agricultural waste here")?




Localização / Location:

terça-feira, 25 de março de 2014

O "quase aeroporto" da Gândara!

Há cerca de década e meia atrás, por volta dos anos da viragem do milénio (e do século), existiu na Gândara um projecto que previa a construção de um grande aeródromo, com capacidade para funcionar na prática como um pequeno aeroporto, podendo receber pequenas aeronaves regionais de passageiros (20-50). Para além das infraestruturas básicas de um aeródromo (como pista, zonas de estacionamento de aeronaves e viaturas, torre de controle, hangares, oficinas, locais de abastecimento de combustíveis e outros edifícios de apoio), o projecto incluiria ainda uma unidade hoteleira e uma escola de pilotagem.

Este grande aeródromo (ou pequeno aeroporto), seria construído na Freguesia da Tocha, sendo localizado a algumas centenas de metros a oeste dos actuais Complexo Desportivo e Zona Industrial da Tocha, numa zona de floresta e dunas.

Este ambicioso projecto foi realmente iniciado, tendo sido efectuadas as obras de terraplanagem dos locais de construção da pista e das infraestruturas associadas. Contudo, pouco tempo depois, por motivos que eu desconheço, as obras pararam e o projecto foi abandonado, assim permanecendo até hoje.

Deixo aqui algumas fotos tiradas no "quase aeródromo / aeroporto", em  Novembro de 2012. Dei por lá uma volta de BTT há duas semanas e pude comprovar que as fotos se mantêm actuais.

Quanto aos montes de areia depositados na "pista", penso que serão provenientes de obras de terraplanagem efectuadas para ampliar a zona industrial da Tocha e/ou uma exploração agrícola, situadas nas proximidades. O facto de estas areias estarem a ser depositadas neste preciso local, parece ser um claro sinal indicativo de que o projecto se encontrará definitivamente "morto e enterrado", à semelhança do que aconteceu com muitos outros projectos espalhados por todo o país.

The "almost airport" of the Region of Gândara!

In the years around the year 2000, there was a project to build a big aerodrome / small airport (which included a hotel and a flight school), with capacity to receive small regional airliners (20-50 passengers). This big aerodrome / small airport, was to be built in an area of forest and sand dunes, in the Civil Parish of Tocha (and Municipality of Cantanhede).

The construction works were initiated, with the earthworks of the area. But, some months later, the works stopped (for reasons unknown to me), and never resumed again. More than a decade later, everything seems to indicate that the project is definitely dead.

Many stories like this one, happened with many other projects, throughout Portugal.

I let here a few photos, taken in this area, in November of 2012.
  












Localização / Location:


View Larger Map


segunda-feira, 24 de fevereiro de 2014

A pequena colónia de Corvos-marinhos da Lagoa das Braças:

Durante os meses mais frios do ano, a Lagoa das Braças costuma ser frequentada por uma pequena colónia de Corvos-marinhos de Faces Brancas (Phalacrocorax Carbo), composta por apenas algumas dezenas de indivíduos. Estas aves migratórias regressam anualmente à lagoa para invernar e reproduzir-se. Podem facilmente ser observadas a partir de uma pequena cabana de observação de aves, situada no canto oeste da lagoa (ver a última fotografia), quando estão empoleiradas nas árvores de uma pequena ilha artificial, construída na década de 90. As fotos que aqui publico foram tiradas em Janeiro de 2011.

A Lagoa das Braças (também conhecida por Lagoa das Três Braças ou Lagoa dos Três Braços), é uma lagoa de água doce de origem natural, situada na Freguesia de Quiaios e Concelho da Figueira da Foz. Ocupa uma área aproximada de 20-25 hectares, encontrando-se rodeada por florestas em quase toda a volta, com excepção da sua parte Este, onde existem vários terrenos agrícolas.
Esta Lagoa goza de um estatuto especial de protecção e conservação da natureza, desde a década de 90, que a torna num paraíso para diversas espécies animais, sobretudo ao nível da Avifauna. Sendo um local calmo e resguardado, onde várias actividades humanas se encontram presentemente proibidas (tais como a caça, a pesca, as actividades balneares, o uso de embarcações, etc...), esta Lagoa é um local muito frequentado por aves de diversas espécies. Para quem quiser aproveitar as potencialidades da Lagoa para a Observação de Aves ("Birdwatching"), existe uma cabana apropriada na sua parte Oeste, facilmente acessível a partir da estrada próxima.

Great Black Cormorants in Lagoa das Braças:
During the coldest months of every year, the Lagoa das Braças (a fresh water lake), is usually inhabited by a small colony of Great Black Cormorants (Phalacrocorax Carbo), migratory birds who return here to spend the winter, and reproduce. The colony is very small, with only a few tens of cormorants.

They can be easily seen, from a birdwatching cabin in the west corner of the lake (please see the last photo), when they are in the trees of a small island. The pictures i present were taken in January of 2011.
The "Lagoa das Braças" (also known as "Lagoa das Três Braças" or "Lagoa dos Três Braços"), is a freshwater lake of natural origin, located in the Civil Parish of Quiaios and the Municipality of Figueira da Foz. This lake has an approximate area of 20-25 hectares (about 49 to 62 acres). It's surrounded by forests almost everywhere, except on the East side, where there are agricultural lands.
This lake enjoys a special status for nature conservation, since the 90s, making it a haven for several animal species, particularly water birds.  Several human activities are currently forbidden (such as hunting, fishing, bathing, boating, etc ...). For people who like Birdwatching, there is a special hut in the West side of the lake.










 Localização / Location:

View Larger Map

terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

O (ou a?) jovem Poupas:

Apresento algumas fotos de um jovem exemplar de Poupa-eurasiática (Upupa epops), tiradas alguns dias antes do seu primeiro voo, enquanto espreitava o mundo exterior e esperava pela comida trazida pela sua mãe. O (ou a?) Poupinhas estava na entrada do seu ninho, construído num buraco de uma parede de adobes de uma velha casa gandaresa, por cima de uma janela. Estas fotos foram tiradas a partir do meu quintal, na Vila da Tocha (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Julho de 2013.
Uns 3 dias depois de as fotos terem sido tiradas, deixei de o ver a espreitar à porta do seu ninho, presumindo que ele tenha voado em direcção a uma nova fase da sua vida. Boa sorte Poupinhas!

The young Hoopoe:

I present a few photos of a young Hoopoe (Upupa epops), taken a few days before the first flight to outside the nest. I don't really know if this young hoopoe is a male or a female.

The hoopoe was peeking the outside world and waiting for the mother hoopoe to bring food to him (or her?). He (or she?) was in the entrance of the nest, made in a hole of an adobe wall of an old traditional house, above a window.

These photos were taken in July of 2013, from my backyard, located in the Town of Tocha (in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).

Three days after the date of the pictures, the hoopoe wasn't in the nest and i never saw her again, so i presume that the bird flew away, towards a new life. Good luck, hoopoe!