Mostrar mensagens com a etiqueta Aves. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Aves. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 31 de janeiro de 2020

Botas velhas para novos ninhos:

Hoje deixo aqui mais umas fotos interessantes e invulgares, de um reaproveitamento de botas velhas (cujo destino normal seria o lixo), para servirem de abrigo para a construção de novos ninhos de pássaros. Nas proximidades, existe um outro abrigo para ninhos de pássaros, este construído com vasos com buracos.
Estes abrigos para pássaros encontram-se no beiral de uma residência particular, situada algures na zona sul da Freguesia da Tocha, num local bastante calmo. (Neste post também decidi não revelar a localização exacta desta casa.) 
As fotos foram tiradas em Dezembro de 2019, durante uma volta de bicicleta matinal.
A título de curiosidade, deixo aqui os links para dois outros posts sobre locais invulgares para ninhos de pássaros, ambos em tempos publicados neste blog:
Old boots for new nests:
Today i publish two photos about the reuse of old boots, to make shelters for bird nests. In the second photograph, there are also a few shelters for nests of another type, made of plastic pots with holes. 
These shelters are under the roof of an house, located somewhere in the south area of the civil parish of Tocha, in the municipality of Cantanhede. The photos were taken in December of 2019.
The two links above, in the end of the portuguese text, are about two other past posts of this blog, with photos of unusual bird nests.




terça-feira, 16 de janeiro de 2018

Era Uma Vez o Homem Que Prometia Pegas (Aves)...

A pega é uma ave bastante comum em Portugal, conhecida por Pega-rabuda ou Pega-rabilonga (Pica pica) (clicar). Em tempos antigos, havia na Gândara o hábito de obter pegas para as conservar em gaiolas como aves domésticas. São aves inteligentes que também conseguem imitar alguns sons humanos ou do ambiente que as rodeia. Entenda-se assim que a pega era uma espécie de "papagaio dos pobres", uma ave de companhia acessível a pessoas de baixa condição económica.

Mas continuemos...
 
O Ti Manel do Forno faleceu há poucos anos, já em idade avançada, octogenário, mas quase nonagenário. Manuel de nome próprio, ganhou o apelido popular "do Forno" por ter sido proprietário de um forno de cal que laborou durante algumas décadas a Norte da aldeia da Caniceira (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), onde este homem viveu a sua vida. 

Alguns dos edifícios de apoio desse forno de cal ainda existem, próximos da Estrada Nacional 109 (a Norte da Caniceira), embora o velho forno propriamente dito já não exista, pois foi demolido há uns anos. Estando em desuso e sem manutenção há muito tempo, o forno encontrava-se em risco de ruir e, estando num local facilmente acessível, eram muitos os curiosos que tinham o hábito de entrar lá dentro, logo existia uma possível situação trágica à espera de acontecer, enquadrando-se assim a demolição no velho ditado português de que vale mais prevenir do que remediar.


Pouco há a dizer do Ti Manel do Forno em particular, foi mais um homem simples e modesto, com as suas virtudes e os seus defeitos, mais um dos muitos milhões de seres humanos que passaram por este mundo de forma praticamente anónima (sem terem conseguido garantir a imortalidade do seu nome e do seu legado, uma vez que não se destacaram em vida em áreas como a política, as ciências, as artes ou a economia). Foi mais um dos muitos milhões de seres humanos que apenas deixaram descendência para a posteridade e algumas recordações naqueles que privaram com ele.

E esses terão certamente na memória a brincadeira carinhosa que o Ti Manel do Forno costumava fazer com as pessoas que ia conhecendo, sobretudo a crianças e jovens (mais crédulos, ingénuos e receptivos), mas também a adultos e idosos. Depois de uma curta conversa de circunstância, ganha a confiança e a empatia do interlocutor, o Ti Manel costumava perguntar às pessoas se queriam uma pega. Tão boas eram as referências que fazia à ave, que a resposta do interlocutor à oferta era invariavelmente positiva. E ficava a promessa da entrega da pega num futuro indefinido.

Quando uma dessas pessoas voltava a encontrar de novo o Ti Manel, era comum a conversa da pega vir à baila, sempre num clima de boa disposição:
- Então ó Ti Manel, e a minha pega, quando é que ma dá?
O rol de justificações do Ti Manel era invariavelmente:
- Não me esqueci da tua pega, mas este foi um ano mau para elas, em que elas mal criaram, não consegui descobrir nenhum ninho delas...
Ou:
- Tens de esperar mais uns meses, ter paciência, que ainda não está na altura de elas criarem...

Como o leitor já deve ter percebido, essa pega nunca era entregue, nem consta que alguma tenha sido alguma vez entregue.
Mas fica a boa memória do homem e da sua brincadeira carinhosa, que praticou durante décadas com muitas das pessoas que ia conhecendo. Devem existir umas boas centenas de gandareses, desde jovens a idosos, a quem o Ti Manel do Forno terá um dia prometido oferecer uma pega.

Eu fui um deles e conheço alguns outros. E o leitor, foi uma dessas pessoas? Se foi, poderá utilizar a caixa dos comentários para contar a sua história pessoal da pega prometida que esperou em vão.



Localização da aldeia da Caniceira:


Localização do antigo forno de cal do Ti Manel do Forno:

terça-feira, 21 de março de 2017

Ninho num Velho Selim de Bicicleta:

Hoje coloco aqui, a título de curiosidade, algumas fotos de um ninho, feito por um pássaro ou um casal de pássaros, cuja espécie eu desconheço (não o(s) vi e, mesmo que o(s) tivesse visto, não sou bom a identificar aves), num velho selim (banco) de bicicleta. O ninho foi construído com palha, erva e lama. As fotos foram tiradas em Maio de 2016, na Tocha, Vila e Sede de Freguesia localizada no Concelho de Cantanhede.

Bird Nest in an Old Bicycle Saddle:

Today i present a few photos of a bird nest (i don't know the species of the bird or couple of birds who made it), built in an old bicycle saddle, using straw, grass and mud as raw materials. The photos were taken in May of 2016, in the Town of Tocha.

An odd place to build a nest, indeed!





segunda-feira, 24 de fevereiro de 2014

A pequena colónia de Corvos-marinhos da Lagoa das Braças:

Durante os meses mais frios do ano, a Lagoa das Braças costuma ser frequentada por uma pequena colónia de Corvos-marinhos de Faces Brancas (Phalacrocorax Carbo), composta por apenas algumas dezenas de indivíduos. Estas aves migratórias regressam anualmente à lagoa para invernar e reproduzir-se. Podem facilmente ser observadas a partir de uma pequena cabana de observação de aves, situada no canto oeste da lagoa (ver a última fotografia), quando estão empoleiradas nas árvores de uma pequena ilha artificial, construída na década de 90. As fotos que aqui publico foram tiradas em Janeiro de 2011.

A Lagoa das Braças (também conhecida por Lagoa das Três Braças ou Lagoa dos Três Braços), é uma lagoa de água doce de origem natural, situada na Freguesia de Quiaios e Concelho da Figueira da Foz. Ocupa uma área aproximada de 20-25 hectares, encontrando-se rodeada por florestas em quase toda a volta, com excepção da sua parte Este, onde existem vários terrenos agrícolas.
Esta Lagoa goza de um estatuto especial de protecção e conservação da natureza, desde a década de 90, que a torna num paraíso para diversas espécies animais, sobretudo ao nível da Avifauna. Sendo um local calmo e resguardado, onde várias actividades humanas se encontram presentemente proibidas (tais como a caça, a pesca, as actividades balneares, o uso de embarcações, etc...), esta Lagoa é um local muito frequentado por aves de diversas espécies. Para quem quiser aproveitar as potencialidades da Lagoa para a Observação de Aves ("Birdwatching"), existe uma cabana apropriada na sua parte Oeste, facilmente acessível a partir da estrada próxima.

Great Black Cormorants in Lagoa das Braças:
During the coldest months of every year, the Lagoa das Braças (a fresh water lake), is usually inhabited by a small colony of Great Black Cormorants (Phalacrocorax Carbo), migratory birds who return here to spend the winter, and reproduce. The colony is very small, with only a few tens of cormorants.

They can be easily seen, from a birdwatching cabin in the west corner of the lake (please see the last photo), when they are in the trees of a small island. The pictures i present were taken in January of 2011.
The "Lagoa das Braças" (also known as "Lagoa das Três Braças" or "Lagoa dos Três Braços"), is a freshwater lake of natural origin, located in the Civil Parish of Quiaios and the Municipality of Figueira da Foz. This lake has an approximate area of 20-25 hectares (about 49 to 62 acres). It's surrounded by forests almost everywhere, except on the East side, where there are agricultural lands.
This lake enjoys a special status for nature conservation, since the 90s, making it a haven for several animal species, particularly water birds.  Several human activities are currently forbidden (such as hunting, fishing, bathing, boating, etc ...). For people who like Birdwatching, there is a special hut in the West side of the lake.










 Localização / Location:

View Larger Map

terça-feira, 11 de fevereiro de 2014

O (ou a?) jovem Poupas:

Apresento algumas fotos de um jovem exemplar de Poupa-eurasiática (Upupa epops), tiradas alguns dias antes do seu primeiro voo, enquanto espreitava o mundo exterior e esperava pela comida trazida pela sua mãe. O (ou a?) Poupinhas estava na entrada do seu ninho, construído num buraco de uma parede de adobes de uma velha casa gandaresa, por cima de uma janela. Estas fotos foram tiradas a partir do meu quintal, na Vila da Tocha (na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Julho de 2013.
Uns 3 dias depois de as fotos terem sido tiradas, deixei de o ver a espreitar à porta do seu ninho, presumindo que ele tenha voado em direcção a uma nova fase da sua vida. Boa sorte Poupinhas!

The young Hoopoe:

I present a few photos of a young Hoopoe (Upupa epops), taken a few days before the first flight to outside the nest. I don't really know if this young hoopoe is a male or a female.

The hoopoe was peeking the outside world and waiting for the mother hoopoe to bring food to him (or her?). He (or she?) was in the entrance of the nest, made in a hole of an adobe wall of an old traditional house, above a window.

These photos were taken in July of 2013, from my backyard, located in the Town of Tocha (in the Civil Parish of Tocha and Municipality of Cantanhede).

Three days after the date of the pictures, the hoopoe wasn't in the nest and i never saw her again, so i presume that the bird flew away, towards a new life. Good luck, hoopoe!








quarta-feira, 22 de maio de 2013

Era uma vez um Ganso-patola:

Hoje publico algumas fotos tiradas num dia de Agosto de 2012, à beira-mar, na costa deserta a cerca de um quilómetro a Sul da Praia da Tocha. São fotos de um ganso-patola, o qual se encontrava ferido e bastante enfraquecido (incapaz de voar ou mesmo de andar). Os gansos-patolas são aves marinhas de grande porte (são a maior das espécies de aves marinhas que frequentam a costa portuguesa). No caso dos adultos, a sua envergadura alar pode atingir 1,80m (aproximadamente a envergadura de um ser humano médio, com os braços esticados em cruz). Estas aves alimentam-se sobretudo de peixes, que capturam através de rápidos mergulhos.

Depois de alguns contactos, esta ave foi encaminhada para o Centro de Reabilitação de Animais Marinhos de Quiaios, com preciosa colaboração de dois elementos dos Nadadores-Salvadores da Praia da Tocha e respectiva viatura de assistência (para transportar o animal até à Praia da Tocha).

Infelizmente, neste caso específico, o ganso-patola deu entrada no Centro de Reabilitação demasiado tarde para os tratamentos aplicados lhe possibilitarem a sua sobrevivência. Uns dias mais tarde, estando o animal moribundo e não havendo esperança de o salvar, foi-lhe aplicada a eutanásia.

Este foi um caso com um final triste. Mas felizmente, muitos são os casos de sucesso conseguidos no Centro de Reabilitação de Animais Marinhos de Quiaios. Este centro encontra-se instalado a norte da Vila de Quiaios, aproveitando os edifícios e os terrenos do antigo posto da Guarda Florestal, entretanto desactivado. Para quem tiver curiosidade em saber mais sobre o Centro, as suas actividades diárias, para quem o desejar apoiar (com donativos financeiros ou oferta de bens necessários), para aqueles que um dia poderão ter necessidade o contactar (sobretudo quem frequenta assiduamente as zonas costeiras); deixo aqui os links para o site oficial do Centro e o seu Facebook (clicar):

Once upon a time a northern gannet:

Today i present a few photos of one northern gannet, who was injured and very weak, incapable of flying or even to walk. These photos were taken in August of 2013, in one area of desert beach, located one kilometer south of Tocha Beach. The northern gannets are the biggest seabirds of the portuguese coast.

After a few contacts with some authorities, and with the help of two lifeguards and one lifeguard car, this animal was transported to a rehabilitation center for marine animals, located near the town of Quiaios.

Unfortunately to this gannet, it was too late, and he died a few days later. It is impossible to save all injured sea animals who enter in the rehabilitation center, but fortunately, many are saved, with dedication and hardwork. In the end of the text in portuguese, i put the links for the website and facebook page of this rehabilitation center (but they have only a portuguese version).





quarta-feira, 21 de novembro de 2012

Patos e Barcos na Lagoa de Mira

Algumas fotografias tiradas em Agosto de 2008, na Lagoa de Mira, de alguns dos barcos que aí se encontravam, bem como de alguns Patos-Reais (Anas platyrhynchos), que estavam a utilizar um dos barcos como área privativa de lazer.

A Lagoa de Mira é uma lagoa natural de água doce, localizada no Concelho e Freguesia de Mira. Ocupa uma área aproximada de 20 hectares, estando rodeada a Norte e a Este por terrenos agrícolas, e por florestas a Sul e Oeste. Cerca de metade do perímetro da lagoa é contornado por uma das ciclovias turísticas do Concelho de Mira, o que torna este local aprazível facilmente acessível a peões e cicloturistas. Aproveito para reconhecer que no Concelho de Mira existem várias ciclovias turísticas espectaculares, bem enquadradas em paisagens naturais que incluem florestas, lagoas, praias, campos agrícolas, ribeiras ou moinhos de águas (eu próprio adoro pedalar por lá).
No canto Noroeste da lagoa, existe uma unidade hoteleira, o "Hotel Quinta da Lagoa". A aproximadamente 200 metros a Norte da Lagoa de Mira, situa-se um parque de campismo, o "Parque de Campismo Vila Caia". Por uma questão de equidade e imparcialidade, devo informar que existem várias outras unidades hoteleiras próximas (num raio de 4 km), situadas sobretudo em Mira e na Praia de Mira (incluindo dois outros parques de campismo). Uma listagem completa das unidades hoteleiras locais, pode ser consultada no site da Câmara Municipal de Mira.
Boats and Ducks in Lagoa de Mira.
 
Today i present a few pictures taken in August of 2008, in Lagoa de Mira. These pictures show some of the boats who were there, as well as some mallards (Anas platyrhynchos), who were using one of the boats as their private recreational area.

The Lagoa de Mira is a freshwater lake, of natural origin, located in the Municipality and Civil Parish of Mira. It occupies an area of ​​approximately 20 hectares (almost 50 acres), and is surrounded by agricultural fields on the north and east sides, and by forests, south and west. Approximately half of the perimeter of the Lagoa de Mira is surrounded by a touristic bicycle path, which makes this a place easily accessible to pedestrians and cyclists. There are some awesome bicycle paths in the municipality of Mira, crossing beautiful natural landscapes, with forests, streams, lakes, watermills, beaches and fields (i dont say this just to say, or just to stimulate the  tourism, but mainly because i love to ride my bike there, a few times per year).

At the northwest corner of the lake, there is a hotel, the "Hotel Quinta da Lagoa." Some 250 yards north of lake, theres is a camping park, the "Camping Park Vila Caia". As a matter of equity and fairness, i must inform that there are several other lodging units nearby (within a 3 miles radius), mainly located in Mira and Mira Beach (including two other camping parks). A complete list of all the lodging units (hotels, inns, hostels and camping parks), can be found on the website of the Municipality of Mira.


Localização / Location:

 






 

segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012

Lagoa dos Teixoeiros e Andorinhas-dos-Beirais!

Algumas fotos tiradas na Lagoa dos Teixoeiros, também conhecida por Lagoa da Mata (situada na Freguesia da Tocha e Concelho de Cantanhede), em Agosto de 2009.
"Lagoa dos Teixoeiros" and House Martins (Delichon urbicum)!
Photos taken in August of 2009 in the "Lagoa dos Teixoeiros" (aka "Lagoa da Mata"), a small fresh water lake located in the Civil Parish of Tocha (Municipality of Cantanhede).
Localização / Location:

sábado, 31 de outubro de 2009

Barrinha de Mira!


Alguns vídeos de divulgação da Barrinha de Mira, feitos por mim há alguns meses atrás, utilizando fotografias e vídeos captados por mim em 2007 e 2009.

A Barrinha de Mira é uma lagoa costeira portuguesa, localizada na Praia da Mira, a cerca de 250 metros de distância do Oceano Atlântico. Apesar de se localizar muito próxima do mar, a Barrinha de Mira é uma lagoa de água doce, continuamente alimentada por algumas pequenas ribeiras.

Esta lagoa costeira é o que resta de um lento processo natural milenar de acumulação e formação de bancos de areia, que levou à sua separação do mar, seguido de um outro processo natural de contínuo e lento assoreamento. Nos últimos dois séculos, verificou-se um intenso processo contínuo de aterro e recuperação de terras pelo homem, para obter terrenos para habitação ou agricultura; que só terá parado há uns 10/20 anos atrás (???)  e que diminuiu de forma considerável a área ocupada pela Barrinha de Mira.

Some videos that i made some months ago, about the Barrinha de Mira, using photographs and videos taken by me in 2007 and 2009. All the videos are hosted in YouTube.

The Barrinha de Mira is a portuguese coastal lagoon, located in Praia da Mira (Mira Beach), some 250 meters away from the Atlantic Ocean. Altough very near the sea, the Barrinha de Mira is a fresh water lagoon, fed continuously by some small streams.

The current area of the lagoon is what remains of a natural process of centuries of slow aggradation. This process was accelerated in the last two centuries, by an intense land reclamation by man, to get and convert land for habitation or agriculture. Also, some transportation and leisure infrastructures were made.



Versão Curta / Short Version


Versão Longa / Long Version


Localização / Location


Ou então / Or else